Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

áo khoác

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "áo khoác" se traduit en français par "manteau" ou "veste". C'est un vêtement que l'on porte par-dessus d'autres vêtements pour se protéger du froid ou des intempéries.

Explication:
  • Utilisation: "Áo khoác" est un terme général qui désigne divers types de vêtements d'extérieur. Il peut s'agir de vestes légères, de manteaux chauds, ou de pardessus.
Exemples:
  • Phrase simple: "Tôi mặc áo khoác khi trời lạnh." (Je mets une veste quand il fait froid.)
  • Phrase avancée: "Chiếc áo khoác này rất ấm thời trang." (Cette veste est très chaude et à la mode.)
Variantes du mot:
  • "áo khoác dạ" : manteau en laine
  • "áo khoác gió" : veste coupe-vent
  • "áo khoác jean" : veste en jean
Significations différentes:

Dans certains contextes, "áo khoác" peut également désigner des vêtements plus spécifiques, comme des blousons ou des parkas, selon le style et le matériau.

Synonymes:
  • "manteau" : terme général pour un vêtement d'extérieur.
  • "veste" : souvent utilisé pour désigner des vêtements plus légers ou plus ajustés.
  • "pardessus" : un type de manteau qui est généralement long et élégant.
  1. manteau; pardessus; raglan; paletot; pelisse

Comments and discussion on the word "áo khoác"